successful admissions
of students enter the university of their choice
students consult Education Index when applying for universites
Study mode | Start date | Duration | Fee international | Fee UK/ EU | Fee study period | Year of study |
---|---|---|---|---|---|---|
Full-time | September | months: 12 | £13500 | £7000 | Whole course | 2016 - 2017 |
This internationally recognised programme – a member of the European Masters in Translation (EMT) network since its inception in 2009 – has, for nearly 30 years, been preparing students to work as translators and in other related professions, specialising in the translation of economics/business and scientific/technical texts.
Drawing on the expertise of professional translators and experienced academics, the programme caters for a wide range of interests within the domain of translation.
Recognizing the growth of the information society and the rapid advances of information technology, the MA Translation gives you the opportunity to learn how to work hands-on with computer-assisted translation software and state-of-the-art corpus tools for terminology extraction, as well as billion-word corpora in various languages.
With the quality label of the European Masters of Translation, we promote the EMT standards of excellence, and our students get priority for (unpaid) traineeships in DG Translation.
You will study translation practice in small language-specific groups, with a focus on professional standards. Learning from professionals and academics in a supportive environment, you will be entering a highly specialised programme, preparing you for a growing professional market as well as for the exciting research opportunities in this expanding field. Professional translators bring their real-world experience and standards into the classroom as tutors. Experienced academic staff with excellent research records will help you to develop a broad understanding of the current and future challenges of translation. Regular seminars in our Translation Studies series, held throughout the year, provide additional insights from a range of experienced professionals.
This MA programme is offered in full-time mode and is studied over one year. On successful completion of the programme, you can be awarded a PG Diploma (120 credits) or Master’s degree in Translation (180 credits), and can then enter the professional interpreting market. You can also become full members of the Chartered Institute of Linguists and/or the Institute of Translation and Interpreting. The PG Diploma usually takes nine months if studied full time. The Postgraduate Certificate Translation is an exit award only and requires students to achieve 60 credits in the practice-oriented modules designated in the programme.
No components of the programme are contracted out to another educational institution or involve the exchange of students for a period of study.
One of the world’s great financial, political and cultural capitals is connected to Guildford by a short, fast, direct train link, so you can be in London for a breakfast and back again well before lunch. And if you need to go further away, you’ll find both Gatwick and Heathrow international airports right on our doorstep. But it’s not just the great transport links that make us the best place for you to be.
Enjoying all the benefits of the Courts of Residence on the Stag Hill campus, the University's accommodation at nearby Manor Park is situated in an area of great natural beauty. Designed as a car-free student village, with a subsidised bus service, Manor Park offers a first-class learning and living environment. In addition Hazel Farm on the edge of Guildford provides an affordable option with the added benefit of a free bus pass valid throughout the town. You can access the University easily from all of our Courts of Residence, whether on foot or by bus.